VOCABULARIO

de la Villa de Villarta de los Montes

Recopilación hecha por Theofilo Acedo Diaz y publicada en el libro Paisajes del cual es autor.

A B C Ch D E F G H I J L Ll M N Ñ O P R S T U V Z

 

CRITERIOS y METODOS para la realización de este vocabulario

El vocabulario que aquí se ofrece, ha sido confeccionado empleando un metodo directo - al no poder recurrir a tipo alguno de bibliografía - conversando con los amables villarteños(as) y observándoles en sus manifestaciones verbales cotidianas, sinceras y espontáneas. Asimismo se ha recurrido a la experiencia de quien ha elaborado este trabajo por ser natural de la villa y por haber vivido en ella, además de su infancia, las largas temporadas vacacionales cuando era estudiante en Madrid y mantener contacto casi permanente con sus gentes.

El metodo expresado se completa contrastando los términos copilados con diferentes diccionarios de la lengua española.

Teniendo en cuenta este método, se han seguido los siguientes criterios para la selección de términos, advirtiendo que las voces que en él aparecen, no son la totalidad de las mismas, por lo que en el futuro este vocabulario podría ser ampliado.

No se han admitido palabras que aparezcan en otros diccionarios, siempre que estan tengan la misma forma e idéntico significado.

Estos parrafos son un resumen de los criterios utilizados, los cuales están completos en la publicación mencionada al principio.

 

 

 

 

 

  A  Arriba

ABOLEAR: Acción de lanzar algo por los aires.

ABOLEARSE: Descender impetuosamente de un salto, es decir, tirarse de una pared o de un arbol.

ACAHCAPORRO : Abundantemente.

ACIBARRAR: Tumbar a una persona en pelea o "hechÁndose un porrazo", dejándola en el suelo sin posibilidad de movimiento. También se aplica a la realización del acto sexual, cuando se acomete con precipitación y vehemencia. Según el diccionario de la Real Academia de la Lengua Española, este termino significa tirar al suelo alguna cosa con violencia.

ACIPÁMPANO : Persona de grandes proporciones físicas y de aspecto abobado, simple e ingenua. Solo se usa en masculino.

ACHUFAR: Encismar a un perro contra otro o a este contra una persona.

AFANGOLLAR: Realizar con poca habilidad y mal, cualquier actividad.

AGALOPE: Enseguida, rapidamente

AGALLEJO: Agalla en formación en el arbusto que la produce, el quejego, que los niños utilizan para jugar a los agallejos.

AGARBAR: Agacharse, ponerse en cuclillas.

AGILIBÚ: Dícese de la persona abulica o poco dispuesta.

AGUISILLO: Gusano que vive en la tierra y se utileza como cebo para la pesca.

AHCAPE: Inmediatamente. Procede de "a escape"

AJOPORRO: Ajo silvestre.

AJUNÁ: Dicese de la ropa desgastada por el uso exagerado.

ALANGOHTO: Saltamontes. Tambien se utiliza suprimiendo la A inicial.

ALBEACA: Albahaca.

ALBEJANCA: Leguminosa parecida a la algarroba.

ALCATRACAH: Nalgas de exageradas proporciones en los animales. También se aplica a las personas en sentido burlesco sin intención de herir.

ALDEFUERAH: Afueras. Los arrabales de una población.

ALFORCILLAH: Pliegues pequeños, en el vestido, a modo de dobladillos.

ALGOTROH(AH): Otros/Otras.

ALICOHTERO: Libélula.

ALIVIAR: Lidiar a las vacas.

ALMORADUH: Clase de tomillo que se emplea para endulzar las aceitunas.

ALMORÍN: Se emplea sólo como metáfora y en la expresión "más negro que el almorín" refiriéndose a las personas.

AMORCAR: Dícese cuando la vaca o el toro embisten con los cuernos. También se aplica a la acción de embestir que hacen las cabras o carneros.

AMORIGUAR: Dícese de la luz que no tiene brillo.

ANCÁ: Malformación de la expresión "en casa de " o "a casa de".

ANDACAPADREH: Enredos verbales o de comportamiento.

ANDANCIO: Enfermedad sin determinar clínicamente, pero muy contagiosa, aunque pasajera.

ANTIER: Anteayer.

ANTIGUAL(R): En lugar de...; en vez de...

AORZA: Sali rápidamente. En castellano sólo se emplea el verbo orzar, siendo un término de navegación marinera.

APAÑAO(Á): Persona de buena prestancia.

APAÑAR: En castellano, coger aceitunas. En Villarta endulzar las aceitunas a base de agua y sosa, cuando están verdes.

APARRANARSE: Sentarse demasiado cómodo en un lugar.

APITONAR: Apunto de. Sólo se aplica al momento en el que una persona está incubando una enfermedad, generalmente, gripe o constipado. También se aplica a las personas que empiezan a beber más de la cuenta. En castellano no existe el término, pero su aplicación difiere en algunas acepciones.

APONTOCAR: Pagar de forma contributiva. En castellano tiene el significado de sujetar con hincones.

APREBA: Úsase en sentido negativo siempre, cuando algo o no gusta o no sienta bien físicamente y espiritualmente.

APRECOLLAR: Agarrar por el cuello con mucha fuerza.

ARCABUCEAR: Pegar. Se emplea en sentido jocoso o cariñoso, más que de forma iracunda o violenta, por lo que resulta una amenaza sin agresividad. Obsérvese la expresión: si voy, te arcabuceo, muchacho, ¡estáte quieto!

ARDIL: Compostura. Preocupación de la persona por su aspecto externo, tanto en el vestido como en el acicalamiento. Habilidad.

ARDILOSO(A): Persona que se arregla físicamente con maña y elegancia. En castellano, por el contrario, significa chismoso(a).

ARNERO: Objeto en forma de aro o bastidor, en cuya base, se adapta una tela de alambre o tamiz para cerner. Dependiendo de lo que haya que tamizar (cereales, harina, arena, etc) será el tamiz.

ARPEAR: Caminar a prisa y con soltura e incluso, con cierto contoneo de las caderas. El término puede derivar de hopear o acción de menear la cola y hopo los animales, especialmente la zorra.

ARTUÑA: Engaño. Entre pastores, oveja que ha perdido la cría.

ARRACLÁN: Alacrán. Escorpión

ARRENDAR: Burlarse de alguien. En castellano es un término jurídico.

ARRIBOTAS: Lo más alto de una cosa: monte, árbol, casa, torre...

ARRIMARSE: Cortejar con claras pretensiones.

ARRIHTRÁNCANO: Objeto, que por inservible se arroja al muladar. El término se emplea en sentido figurativo para señalar la inutilidad de las personas, con esta expresión "ándalla, so hoío arrihtráncano". En castellano, arristrancán es el arreo del caballo y adorno de mal gusto.

ARRUCHE: Dejar a una persona sin nada de algo porque se terminó o no llegó a tiempo. Por otra parte, arruchar en castellano, significa arruinar.

ARRUMBAR: Destruir. En castellano adquiere distintos significados diferente del señalado aqui.

ARRUÑAR: Arañar.

ARRUÑAZO: Arañazo.

ASOMATRAHPÓN: Visto y no visto.

ATOQUE: Juego consistente en tirarse piedras o cantos de poco peso, dos grupos de chiquillos, hasta que uno de ellos salga herido.

ATOCONARSE: Encontrarse dos personas a bocajarro.

ATRECIENDE:Huele muy mal. Huele que apesta o atreciende.

ATROCHÁ: Mujer bruta.

AUÑA: Salir corriendo velozmente.

AUÑAR: Robar.

AVANCO: Avance. Muy avanzado. Se aplica generalmente, cuando una persona rinde mucho en una actividad.

AVANTO: Buitre.

ÁVER: Expresión evasiva usada cuando no se sabe qué decir o se duda en la contestación. Si el desinterés es muy evidente, el término apenas si tiene sonido, convirtiéndose en marrulleo gutural.

AVIHPA SOTERRIZA: Avispa que hace el nido bajo tierra. Su picadura produce una hinchazón muy dolorosa, incluso puede revestir peligro, según la cantidad de picaduras.

AZAFATE: Engaño. En castellano significa bandeja de mimbre.

AZORZABILLAO(Á): Acoquinado(a).

AZANGARRONAO(Á): Persona sentada en un lugar de forma inamovible.

 

 

B  Arriba

BACIN: Persona que todo lo enreda o lía. Genero neutro.

BACINETA: Orinal. Si dse considera el significado de la palabra anterior, y esa persona, todo lo enreda para quedar a salvo, podría derivar del vocablo castellano, bacinete, que es el casco de la armadura.

BAJURRIO: Persona de comportamiento instable y actúa como las veletas, según le dé el aire.

BARDAHCA: Palo o vara flexible extraida de una barda.

BARUTO(A): Persona de conducta sin ligazones materiales ni espirituales. Slitaria y sin objetivos o proyectos determinados.

BARRUZAL: Lodazal.

BERBAJO: Comida elaborada para los cerdos, resultado de una masa espesa y compuesta por varios ingredientes.

BICHINAHQUE: Persona inquieta fisicamente. Que no tiene sosiego. Aplícase la misma forma para los dos generos.

BICHO: Úsase en sentido figurado como alabanza, tanto para el masculino como para el femenino. Ej: "vaya bicho". En cambio "menuda bicha" refiriendose al genero femenino, adquiere un tono despectivo y reprobatorio de costumbres.

BILORIOS: Juerga. Suele utilizarse el término en esta construcción "andar de bilorios". El vocablo podría derivar de la palabra castellana villorrios, es decir andar de fiesta en fiesta por las villas o pueblos aledaños.

BILRONGO(A): Persona de conducta demasiado alegre y que siempre está de bilorios* o de bilrongueo.

BIROLEO: Juerga.

BIHNAGA(O): Persona corpulenta y descarada. La forma masculina se aplica también a la mujer, cuando se le quiere dar el sentido viril.

BOLANDERA: Piedra sin aristas vivas y voluminosa. Rebolonda* o parecida a una gran bola.

BOLANDERÓN: Cuando la piedra es exageradamente grande.

BOLERA: Llámase de este modo al tomate pequeño y redondo que se enristra para consumirlo en el invierno.

BOLERILLA: Disminutivo del término anterior.

BOLINDRE: Bola de cristal o barro con que los niños juegan a las canicas.

BOLO: Glande. Punta del pene o verga.

BONITILLA: Bonita con gracia y salero. no existe el masculino.

BUBILLA: En castellano dse dice abubilla. Cierto pajaro.

BUJERO: Agujero.

BURRACA: Urraca.

 

 

C  Arriba

CABAL: Cartera para ir a la escuela las muchachas. Cabás.

CACHAZA: Aplícase a la persona que tiene mucha pachorra o pereza.

CACHICHE: Cachivache. Trasto.

CACHIPERREH: Objetos útiles para algo. Puede adquirir tono despectivo. No se usa en singular.

CAGALERA: Diarrea. Si la cagalera es muy aguda se dice: "cagalera con tropel".

CAGANCHO(A): Persona muy miedosa.

CAGARNINA: Inútil.

CAGAO DE GATO: Esta expresión indica un tipo de dulce que se obtiene al mezclar miel con rosetas* de panizo.

CALABAZÓN: Panza de la calabaza, la cual se utiliza para recolectar moras de zarzal.

CALABÜEZO: Especie de hoz con mástil, para sujetar con las dos manos, que se utiliza para segar los grandes zarzales y arbustos de los ribazos de las heredades.

CALAMBUCO: Persona seria y de aspecto pesado. Género neutro.

CALDEO: Disgusto. Sofoco.

CALENTUJO(A): Persona o animal que tiene fiebre.

CALVILLO: Juego infantil que consiste en un trípode de madera, que los jugadores han de derribar tirando piedras desde una distancia determinada.

CALVITERO: Lugar pelado en medio del sotobosque.

CANELILLA: Masa de harina, huevo y aceite hilada, frita y envuelta en miel cocida.

CANGILÁ: Conjunto de las crías de un animal. Aplícase también a los hijos de la familia cuando son bastantes. ¿De cáfila en castellano?

CARALLOTE: Expresión jocosa que carece de significado concreto y que acompaña al término futate* que tampoco tiene significado.

CARCABELOSO(A): Persona pesada por recalcitrante. Le da muchas vueltas a un pensamiento. Obstinada, en el peor sentido.

CARCUNDO(A): Persona aprovechada, demasiado avisada, lista y engañadora. El término procede del castellano carca. es decir, carlista, como facción política.

CARCHENA: Persona de caracter reposado y tranquilo.

CARREHTOLIENDAS: Carnestolendas.

CARROBLA: Cantidad de personas.

CAHCARUTE: Palabra despectiva. ¿Mierda?¿Cagarruta?

CAHCARRIA: Persona inútil espiritualmente. En castellano se dice cazcarria, para indicar el barro que se seca en la parte de la ropa que está más cerca del suelo. En Villarta, Cahcarria, indica los excrementos que se secan en las nalgas de los animales, generalmente en ovejas y cabras.

CAHTRAR: Adquiere el significado de azotar, pegar.

CATACALDOH: Persona entrometida, es decir, que se mezcla en lo que no le importa.

CATALA: Término utilizado como apodo, pero no hemos podido averiguar si tiene algún significado o qué cualidad es la que critica de los afectados (una extensa familia) por este mote.

CATAPLINES: Testículos.

CAVONCHE: Azadón pequeño, que puede ser utilizado con una sola mano.

CENACHO: Insulto. En castellano, es un cesto. En la costa malagueña servía para que el cenachero llevara las sardinas al mercado.

CENCÍO: Dícese de aquello que está bien. Por ejemplo: un sembrado está cencío cuando está alto y granado; una mujer que causa admiración al contemplante, está cencía...etc.

CERRIPOTERA: Alboroto. Zapatiesta o trapatiesta. Amontonar con desorden.

CILRAR: Tener much miedo.

CINGAR: Acción de coger algo con virulencia. El término puede proceder de asir con la cincha o golpear con ella.

CLISAO(Á): Quedarse estupefacto. Sin parpadear, por temor, sorpresa o admiración. En castellano se dice eclipsado, significado ¿ausente?

COMPRAIZO(A): Llámase así a los productos alimenticios que son foráneos (o folahteroh) y que han de ser adquiridos en las tiendas o comercios.

CONTINO: Contínuamente. Úsase el término unido a la preposición "de" siempre.

CONTRI: Cuanto más..No existe como término independiente; siempre se emplea en la expresión: contri más..

CORCULLETAH: En cuclillas. Sólo se utiliza acompañado de la preposición en.

CORCUSILLA: Rabadilla. Hueso del culo.

CORTINAR: Cortinal.

COROPA: Parte más alta de un árbol. ¿Mal formación de corota, cresta de gallo?

CORUJA: Lechuza.

CORREAL: Dícese de las chaquetas que se hacen de cuero o piel curtida. Las chaquetas de esta guisa, las utilizaban los pastores en el ganado por su resistencia a los elementos.

CUADRIL: Cadera femenina.

CURIANA: Cucaracha.

CULEBRILLA: Relámpago débil por la lejanía de la tormenta.

CULERO: Trampa que sirve para cazar figuritas*, hecha con una media de mujer a la que se pone un pequeño aro de alambre atado a un palo largo o pértiga, que posibilite el taponar el agujero por el que salen al atardecer estos curiosos animalitos voladores.

 

 

Ch  Arriba

CHABARCON: Charco grande.

CHACHO: Muchacho. Dícese en sentido familiar. En femenino no se emplea.

CHAIRA: Aplícase a cualquier tipo de navaja. En castellano es la cuchilla del zapatero.

CHAMARRETA: Dicese de cualquier camisa.

CHAMBA: Instrumento musical de percusión en forma de batería compuesta por platillos de pie , caja o redoblante, bombo o tambora la cual puede llevar adosados una caja china o, y un cencerro sin badajo. este instrumento acompaña generalmente a un saxofón o, y una acordeón, para animar fiestas populares.

CHAMUSCA: Tarama* o leña menuda que sirve para encender fuego.

CHANCHARRAMANCHA: Actividad que es poco o nada util. Suele decirse "bha, esto es una chancharramancha". Dicese también de la parte del sembrado poco favorecida. El origen de este vocablo quizá haya que encontrarlo en el termino americano chancho/a; cerdo/a. Por otra parte, la locución cháncharras-máncharras, se aplica a la persona que siempre pone pretextos para no hacer algo. En Villarta, el termino se indica el poco valor de las personas o cosas.

CHANGARRILLA: Cencerrilla.

CHANGARRO: Cencerro en castellano. En Villarta se aplica el témino a la máquina que está changada y a las personas cuando ya no pueden valer.

CHARABASQUEAR: Hacer sonar los arbustos del monte. Témino cinegético: " senti el charabasqueo del jabalí". en el lenguaje cotidiano, se aplica a cualquier percepción sonora cuando se está a la espectativa.

CHARPAZO: Chaparrón exagerado de agua.

CHICHARRA: Cigarra

CHIFERETEAR: Brillar algo con mucha intensidad. Por ejemplo, una borrachera, hace chiferetear los ojos. También una emoción positiva. El almendro florido está que chiferetea.

CHINATO: Piedra pequeña aunque mas grande que una china. en sentido metafórico, se aplica a la persona autentica, entera y dura, tanto en lo fisico como en lo espiritual.

CHINGLAR: Beber vino.

CHINOHTRA: Cabeza.

CHIQUICHANGA: Matanza de gran numero de animales en la caza. Masacre.

CHIHPA: Borrachera. Dicese también del rayo de poca potencia y que ocasiona poco destrozo..

CHIRIBIL: Chozo pequeño. También, tipo de cabaña pequeña que se construye en los arboles frondosos, biéen para el acecho o para que los niños jueguen. En castellano se dice chiribitil.

CHOCHA: Tontería. Decir tonterias.

CHOCHERA: Demasiada confianza entre las personas. La chochera suele derivar en enemistad.

CHOBO: Zurdo. Zocho*.

CHOLAH: Testiculos. Cojones.

CHONCHO: Crudo. Solo se aplica a las frutas.

CHOHCA: Hoguera en el campo o en el hogar que produce grandes llamas y que sirve para calentarse.

CHUMBANO: Sombrajo improvisado . En sentido figurado se aplica al desanimo:" caersele a alguien los palos del chumbano".

CHURCHE: Persona revoltosa e inquieta conductualmente. Normalmente se llama así a los niños.

CHURGATE: Gotas espontaneas. Chorro pequeñito y vertiginoso, producido por un pinchazo.... También se llama así al acto de salida de semen por la masturbación.

CHUHCA: Pequeño tizón encendido que expulsa la chohca*.

CHURRUCHUCHA: Onomatopeya de cerrar, en la expresión "churruchuchá la llave hechá". Se aplica en el sentido de enemistarse con alguien. Los niños al enfadarse, decían :"aquí tengo un diente, aqui una muelka, no me vuelvas a hablar hasta que me muera. Churruchuchá la llave hechá" muletilla con la que se clausuraba una amistad quizá unos minutos.

 

 

D  Arriba

DAR CAPOTE: A alguien, porque ha llegado tarde o a desatiempo, se le veda el comer. Se aplica a cualquier clase de comida comunitaria en el núcleo famliar; sin embargo, es posible que el origen de la expresión esté en las cenas pues al llegar tarde, a la persona se le entregaba el capote para dormir, como diciendole: "a la cama sin cenar" . Es corriente decir ... "me voy que me ban a dar capote".

DARSE EL TOLI: Escabullirse. Escaquearse.

DAR MARRO: Engañarse, en el sentido de sufrir una decepción o chasco. Fallar. Equivocarse, igual que en castellano el segundo término de la expresión.

DESALICHA(O): Algo que está descompuesto. desorden en el vestirde una persona.

DESANZOLARSE: Desembarazarse. Librarse de algo o de alguien.

DEVANAERAH: Huso.

DIL: Forma verbal de ir

DIR: Forma verbal de ir

DIRSE: Forma verbal reflexiva de ir.

DIENDO: Gerundio de la forma verbal de dir*

DIENDOSE: Gerundio de la forma verbal de dirse*

DIMUDANZA: Dicese cuando la atmosfera está muy revuelta.

DONDIN: Onomatopeya que los niños utilizan para hechar a suertes en el juego, cantando ritmicamente esta formula:" Un dondin de la poli poli tranca, un cañon que no llega nunca a Francia. Niña ven aqui. Yo no quiero ir. Un dondin.

DUL: Apócope de dulce. Suele emplearse en sentido general, cuando algo está muy bueno e incluso cuando se admira la hermosura de un hombre o una dama.

 

 

E  Arriba

EMBARRUZAR: Ensuciar con barro

EMBOCAR: Vaciar una vasija en otra sin miramientos. En castellano se dice embocar. En Villarta, el bocablo adquiere el significado de ir demasiado lejos por un camino o con el pensamiento.

EMBUDILLO: Llámase así a los vegetales de hojas carnosas que nacen en las paredes húmedas de los cercados, establos o casas abandonadas.

EMPARVAR: En sentido figurado, ir demasiado lejos en un planteamiento de actitud o intelectual.

EMPARRANCAJONES: Sentarse con las piernas muy abiertas sobre la albarda del asno u otro animal de carga.

EMPELINCAR: Ponerse los pelos de punta o la carne de gallina por una causa inesperada.

EMPERCHAR: Ir lejos por el camino.

EMPERNIO: Aplícase a las plantas de la huerta que están débiles o enfermas. En sentido figurado, dícese de las personas que están demasiado flacas.

EMPRENDER: Encender fuego. Exactamente igual que en castellano aunque la expresión está en desuso.

ENCEVORAR: Cebarse. Acometer una tarea con excesivo empeño.

ENCIHMAOR(ORA): Persona que crea cisma, enemistad, separación, odio y enfrentamiento entre dos personas, a través de chismes o exageraciones mal intencionadas.

ENCIHMERO(A): Persona guasona que provoca enfrentamiento o cismas.

ENCHAMBAR: Engañar.

ENDELE: Endeble. Débil.

ENDEVEH: En vez de....

ENDRÓMINA: Persona débil de carácter. Tiene muchos achaques y se excusa por todo. En castellano existe la palabra Andrónima, pero la significación es completamente distinta.

ENFURRUHCARSE: Enfurruñarse, enfadarse.

ENGALICAO(Á): Persona de poco comer. Flaco(a).

ENGANCHARSE: Pelearse.

ENRATAR: Enredar algo a modo de atar.

ENSAYERO(A): Persona muy animosa, entusiasta y predispuesta a una actividad lúdica o laboral. Persona muy teatrera.

ENSAYO: Sólo se utiliza en sentido despectivo, como algo nimio o de poco valor, referido tanto a la persona como a los objetos. Género neutro.

ENTANGARILLAR: Edificar. Construir burdamente.

ENTELERÍO: Aterido.

ENTENGUERENGUE: Inestable. Enarbolar algo con poca habilidad, por lo que puede deshacerse en cualquier momento.

EHCARAMUJOH: Gimoteos.

EHCARAPELAO(Á): Escarmentado(a).

EHCARZAPOLLOH: Formar un alboroto a alguien sin motivo aparente.

EHCOGOTÁ: Dícese de la navaja cuya hoja no se sujeta bien a las cachas al extenderla.

EHCONCHAVILLAR: Romperse la corcusilla*.

EHCORCUSILLAR: Romper la corcusilla*.

EHFOLICHAR: Amenaza con agresividad edulcorada. "Si te coho te ehfolicho" dice la madre a su niño.

EHFOLICHAERO: Desorden en los objetos.

EHFORCICAR: Romperse algo por los lados. ¿De alforcillas?

EHGUALDRAVILLAR: Sentirse mal.

EHMOTICAR: Acción de limpiar o seleccionar algo.

EHPARABÁN: Espasmo muscular. Esparaván en castellano.

EHPANZURRAR: Romper totalmente, de la manera que se espachurra una manzana contra el suelo.

EHPELUCAR: Despeinar. En hispanoamérica, desordenar.

EHPENAO: Llámase así al miserable; al desgraciado.

EHPENAR: Desgraciar. Espenado: desgraciado, miserable.

EHPERCUDIR: Limpiar con esmero.

EHPERNIQUEBRAR: Romperse las piernas o una pierna, como consecuencia de una caída.

EHPEROMARÍN: Culebra urbana. Se cría en lugares o casas abandonadas. Su cuerpo no tiene mucha longitud y su piel es amarillenta.

EHPICHAR: Ganar todo el dinero en el juego a uno o a varios jugadores. En castellano, espichar, es soltar dinero.

EHPINILLAH: Parte media de las tibias en las extremidades inferiores.

EHPINZOLEAR: Pegar a una persona rompiéndole el vestido a tiras. ¿De espinzar, que es quitar a la rosa del azafrán los estigmas?

EHPOLIQUE: Golpe dado con el talón en el culo sobre el que está de burro*(sobre quien salta) a pídola.

EHSALICHÁ(O): Persona vestida con poco gusto estético.

EHTALLÍO: Golpe dado con fuerza.

EHTOÑAR: Arrancar las raíces de un terreno para que pueda ser cultivado.

ESECHAR: Echar. No admitir en lugar a una persona. Despedir de un trabajo.

 

 

F  Arriba

FANCHARSE: Emplearse a fondo y placer en una acción.

FARRAGUAS: Sólo para el masculino. Persona descuidada en el vestir. Poco ardilosa*. Sin estilo. En castellano existe el término farragüista, refiriéndose a la persona de ideas confusas o farragosas.

FERECÍA: Aleferecía. Crisis nerviosa de la infancia.

FIGURITA: Murciélago. Se cazan con un culero*.

FIMIA: Nimiedad.

FIRIGONCIA: Hacer movimientos o gestos de forma desordenada. La palabra deriva seguramente, de la danza renacentista llamada jerigonza.

FONDINGA: Sólo se emplea en sentido negativo. Mala fondinga: tener "malas pulgas", mal carácter.

FURRAQUEAR: Molestar con bardahca* a las avispas o a las abejas en sus nidos. Provocar.

FURRIONA: Juerga.

FUSILIQUE: Enclenque.

FUTATE: Expresión jocosa. Carece de significado concreto. Sólo se utiliza en compañía de carallote*, es decir:"futate carallote" como exclamación animosa o burlona.

 

 

G  Arriba

GABARRO: Persona que tiene demasiada ocupación o tarea.

GAJA: Lugar del árbol en la que se une una rama al tronco formando horquilla.

GAJAR: Acción de romperse una rama del árbol por la gaja*.

GALAMÍN: Animal de exiguas proporciones.

GALGUEAR: Comer de aquí y de allá.

GALGO(A): Persona a quien le gusta desmesuradamente lo dulce, igual que en castellano; pero en Villarta, se aplica a la persona que le gusta regalarse con exquisitos manjares o acostumbra a comer bien, con ostentosidad y gula.

GALOYO: Flaco. Se aplica generalmente a los animales.

GALLEGO: Fanfarrón. Tal vez proceda de gallear.

GALLERIQUE: Objeto lúdico que se fabrica con un trozo de sarmiento de unos cuatro centímetros de longitud. En uno de los extremos, ha de tener nudo. En el otro se hincan plumas de gallina o de otras aves. Con una tabla a modo de raqueta, se golpea en el extremo nudoso para que ascienda en vertical. El juego consiste en evitar que el gallerique toque el suelo. Es un juego infantil, individual y propio de la época de la vendimia.

GAMBITOS: Acción de estar poco en casa propia. Es andar de gambitos, visitar demasiado la casa de los demás.

GANDORRO(A): Persona o animal desnutrido.

GAÑIFLATE: Gañote. Gaznate. Garguero.

GARRAHPERA: Carraspera. También se emplea el disminutivo "garrahperilla".

GARRICHE: Dícese así a la acción de beber por el pitorro del botijo sin chuparlo y distanciándolo de la boca para que el chorro forme fuente sonora en la boca. ¿De jarriche?.

GOLUSMERO: Persona a quien le gusta enterarse de lo que no le importa. Persona galga*. Golosa. En castellano se dice galamero al goloso.

GOLLORÍA: Pájaro que anda a saltitos. Cuando una persona tiene poco apetito, se dice que "come menos que una golloría".

GORRUFO(A): Persona de pelo rizado.

GORRUMBAS: Gorrón.

GRIEGO: Polémico. Llámase así, a la persona problemática conductualmente, expresando que "es mu griego y mu malo". Idéntica expresión se usa en femenino. El tono suele ser comprensivo.

GRUHÍO: Golpe seco que se propina a una persona u objeto con el puño.

GUARCHINAZO: Culetazo.

GUILLAO(Á): Loco, tonto o insensato. En castellano existe el verbo guillarse o chiflarse, en cambio aqui no hace la función de participio, sino de sustantivo. ¿Podría derivar de grillado?. No se sabe aunque es conveniente apuntar que se suele utilizar la expresión "ehtah mah loco que una ehpuerta grilloh" para censurar la conducta insensata. También se dice que una persona tiene muchos grillosh cuando sus ilusiones son disparatadas.

GÜÓ: Orden de ¡alto! al borrico en marcha.

GURRAPATO: Dibujos indeterminados hechos a base de líneas curvas, circunferencias, ovales, etc. de forma confusa, a modo de rúbrica. También dícese de la persona destrozada física y moralmente.

GURRIATO: Pollo del gorrión.

 

 

H  Arriba

HACER FIESTA: Burlarse despiadadamente de alguien. En general los jóvenes de viejos.

HAIHVENÍO: Construcción interrogativa: ¿Habéis venido? Suele utilizarse la expresión unida con el adverbio de tiempo "ya", resultando "yahaihvenío".

HECHAMENTE: Apropósito.

HINQUE: Juego que consiste en clavar algún objeto punzante sobre la tierra tierna y cubierta de hierba.

HOGARÍN: Hogar, independientemente de que éste sea grande o pequeño.

 

 

I  Arriba

INDILGAR: Endilgar. Dirigir.

INTE: Instante. Algo sucedió en aquel preciso momento, en el inte.

IRUTO: Eructo.

¡IU!: Saludo entre amigos. Fónicamente ha de alargarse la primera vocal.

 

 

J  Arriba

JABALÍN: Jabalí.

JABEQUE: Gran esfuerzo. ¿Podría derivar la palabra del esfuerzo que han de realizar los jabegotes desde la playa para sacar las redes o copo, que la jábega ha extendido en el mar? La jábega es el tipo de barca tradicional de pesca en las playas malagueñas. Por otra parte, el término en castellano, significa marca o señal.

JABULAGA: Aulaga.

JAGUARZO: Tipo de jara.

JALBEGAR: Enjalbegar.

JAMUGAR: Pegar. Si jamuga es una silla que se coloca sobre el aparejo para montar mujeres, ¿sería pegar con la jamuga? o jamurar en castellano es darle una mano a la ropa lavada...¿podría derivar de esta palabra el verbo villarteño por corrupción?.

JAREÑO(A): Natural de la comarca de La Jara en la provincia de Toledo.

JARILLO: Color a betas que presenta la piel de algunos animales.

JAROCHO(A): Persona poco sensata y de conducta insolente.

JARÓN: Tallo grueso y largo de la jara que está suelto entre el monte.

JERIR: Herir. Fonéticamente hay que aspirar mucho la hache.

JINCHONAZO: Acción de pinchar con violencia. Amago.

JOPETEAR: Acción de lavar la ropa restregándola sobre la peña de lavar.

JORRUNCHE: Lugar recóndito y de escasas dimensiones.

JOYA: Hoya que se forma entre dos sierras o cerros. El término resulta sonoramente al aspirar mucho la hache.

JUETE: Jódete.

JUMELA: Persona incordiosa. La misma forma para ambos géneros. De hurgar en castellano.

JURTIVA: Huir de manera solapada y estrepitosamente.

JURRIA: Juego que se parece algo, en el desarrollo, al béisbol. De este modo, los jugadores se sitúan en distintos puestos, provistos de palos afilados por un extremo. Según corresponda, se lanza un trozo de corcho de dimensiones preparadas, al que hay que golpear en orden a cada puesto, procurando enviarlo lo más lejos posible. El que pierde debe buscarlo y tiene entonces, la posibilidad -si es muy veloz- de ponerlo en el puesto de otro jugador, ya que todos, en el intervalo, han ido a escarbar con sus palos al sitio del perdedor. Cuando el agujero ha alcanzado las dimensiones de profundidad y anchura establecidas por los jugadores, al perdedor se le tapan los ojos mientras se entierra el corcho en el agujero. El perdedor ha de encontrarlo escarbando con las manos arrodillado sobre el orificio. Los demás le golpean en la espalda con las manos, hasta que lo saque.

En algunas ocasiones, no se entierra el corcho, sino que uno se caga en el agujero y, mientras el afanoso buscador halla la sorpresa, los ganadores, sin dejar de golpearle en la espalda, recitan rítmicamente:

"Jurria, jurriera,

saca las manos

llenas de mierda"

 

 

L  Arriba

LEGANER: En Villarta suciedad en las orillas de las charcas. De légano en castellano.

LAGAÑOSO: Aplícase a cualquier líquido derramado y pisoteado en el suelo. En castellano, forman lagarejo, las uvas que se traen para comer y, sin querer, se pisan en el suelo.

LAMPRUCIO: Atrevido. Descarado. En Cuba, se dice lampruso.

LANCHA: Piedra grande, alargada y plana, cuyas aristas son vivas, pudiendo se ésta, de pizarra o de otro tipo de roca. También se emplea el aumentativo, lanchón.

LANGOHTO: Saltamontes.

LANTA: Ponerse delante. Sólo se aplica en la expresión echar la lanta.

LANTERO(A): Que va o está el primero(a).

LAPENDI: Dícese así al apéndice humano.

LICANTIÑAH: Dícese de quien tiene muchas excusas, desparpajo o leyes.

LICURDA(O): Personas excesivamente hábiles, astutas o "listas" para enterarse de lo que les conviene. El término deriva de la malformación de Licurgo, mítico legislador espartano.

LILAILAH: Persona poco hábil. El término existe en castellano, pero no se contempla este significado.

 

 

Ll  Arriba

LLARES: Cadena que pende del palo central de la campana de la chimenea en la cocina de las casas tipo. No se utiliza en singular. En Cantabria se llama llar a esta misma cadena, la cual sirve para sotener el caldero en el que cocer alimentos o calentar agua, etc.

 

 

M  Arriba

MAGÜEÑA: Falta de actividad "haciendo la magüeña". También, trampa.

MALATO(A): Dícese del animal con poca fuerza. También, persona floja e inútil. En castellano, se dice malaco, procediendo de malakós en griego, blando.

MANCHO: Manchón en castellano. Lugar en la siempbra o en el bosque en donde hay más vegetación. En Villarta la expresión "echar los perros al mancho" significa criticar el que una persona ajena se meta en lo que no le importa.

MANDILÓN: Insulto. Se suele emplear en la expresión "hoío mandilón". En castellano existe la misma expresión con el significado de hombre de poco espíritu y cobarde. En Villarta, el término no toma un significado determinado, es decir, no se sabe qué significa, pero cuando se emplea se está censurando la conducta de un varón en una situación.

MANENE: Persona poco habilidosa.

MÁNGUILA: Líquido lechoso y dule que exuda la jara. Su dulzor es empalagoso.

MANGUINGA: Persona sin energía, floja. En Murcia y lugares de hispanoamérica se dice madinga.

MANTINIENTE: Abundantemente. "Bebimos a mantiniente..., na máh que a cahcaporro*".

MARRACA: Prenda de vestir grande y descompuesta. ¿Originariamente de márraga en castellano que significa tela de saco?

MARRANGO: Persona que viste marraca o márraga.

MAHTRANCHO: Conjunto de tallos de plantas quizá aromáticas aunque no comestibles, pero perjudiciales para la huerta.

MEAQUEÍTO: Persona lenta, parsimoniosa, en cualquier actividad. Dícese de quien rinde poco.

MECA: Apócope de "me cago en".

MECAGÜEN: Me cago en...

MEHURHE: Persona que interpreta a su aire y malévolamente lo que dicen, observa o ve.

MELELE: Manene*.

MENTIRIJILLA: Mentirilla. Mentira pequeña e inocente.

METÁ: Mitad.

METIJOSO(A): Persona entrometida. En castellano metijón.

MIAJA: Migaja.

MIELRA: Tipo de pájaro silvestre. También, borrachera, aunque se desconoce por qué se utiliza como metáfora: "se ha puehto como una mielra". En castellano se dice mierla.

MIERDERO(A): Persona inservible, molesta.

MININO: Pequeño expresado en sentido irónico para resaltar lo grande con la construcción "minino brinco" por ejemplo.

MOCHAZO: Golpe dado con el puño en la cabeza a modo de coscorrón.

MOCHIQUILÓN: Persona con la cabeza afeitada.

MOGATE: Dejar algo sin terminar. En castellano es un término de alfarería. Dejar a medio mogate, es dejar sin terminar la vasija.

MOGO(A): Llámase así a quien le falta una oreja. Mogón en castellano es la res que tiene rota un asta.

MOÑIGA: Boñiga.

MOÑIGO: Mierda en el suelo pequeña y bien dispuesta. También se utiliza como insulto cariñoso.

MORMERA: Voz nasal producida por el catarro o constipado.

MOTILA: Pelo rapado. En castellano motilón.

MOVÍA: Hembra en celo.

MUERDIJUYE: Arácnido que muerde y huye.

 

 

N  Arriba

NUBE: Tormentas. Sinécdoque.

NAÍTA: Apócope de "nadita", sin embargo se utiliza en el sentido de "por poco que..."

NEGARSE: Dícese cuando dos perros están sexualmente unidos. Están negados, quizá derivando de anegados o atascados, como es común de esa particular cópula.

NADAGÜELO: Dícese del lugar inundado de agua por causa de algún accidente o fenómeno atmosférico.

NENGUNO: Ninguno.

 

 

Ñ  Arriba

ÑÁÑARAH: Asuntos de poca importancia.

ÑORDA: Mierda.

ÑUDO: Nudo. Es un arcaismo.

 

 

O  Arriba

ORUHCO: Planta silvestre de hojas tersas y espinosas. en castellano se dice brusco.

 

 

P  Arriba

PACHAHCO: Exclamación de sorpesa al descubrir un inminente engaño.

PAJARITA: Carne del cerdo localizada y determinada. ¿Bazo? En castellano se dice pajarilla.

PAJARITA MOÑONA: Cierto pájaro que en la cabeza enarbola un adorno curioso. Se llama así a la mujer joven que va muy bien atildada.

PALTROCHÁ: Tontería.

PALERA: Paliza propinada -entiéndase- con un palo. Aplícase también a todo tipo de esfuerzo exagerado.

PANTAHMA: Fantasma.

PAÑALETAS: Faldones de la camisa que sobresale por encima del pantalón.

PARRAMERA: Conjunto de cosas, objetos o personas desparramadas.

PARRICHUELO: Llaman así los villarteños a los habitantes de la vecina localidad manchega de Puebla de Don Rodrigo. Ambas poblaciones, en el pasado estuvieron unidas espiritualmente al compartir la misma devoción, imagen y ermita de Nuestra Señora de la Antigua. El río Guadiana recorre los dos municipios. Se cuenta que María, la madre de Jesús de Nazaret, se apareció en forma de paloma a un pastorcillo -a la sazón de la localidad manchega- que pastoreaba por los cerros de Villarta cercanos al río. En aquel lugar se erigió una ermita que desde entonces compartieron. De este modo, cada 15 de Agosto, los parrichuelos llegaban a Villarta a cumplir sus devociones. Los villarteños, temerosos de que su imagen fuera robada, ponían toda clase de obstáculos -ramas, piedras, talanqueras viejas, zarzas..., troncos etc.- a los forasteros en todos los accesos a la población. Superados estos inconvenientes, propios y foráneos se reunían y pasaban juntos unos días de fiesta divertidos.

El origen del término no está claro. No se sabe con certeza si eran llamados a los impedimentos "parrichuelos" y por éstos así también a los que los habían de salvar; o a la inversa. De todos modos, ¿parrichuelos? podría derivar de ¿parapetos?.

En la actualidad, las dos poblaciones que ya pertenecen a comunidades distintas, están muy bien avenidas. En Puebla de Don Rodrigo, han construido su ermita, tienen su Virgen y no tienen, por estos motivos, necesidad de tener que trasladarse a Villarta, como se ha relatado. Para más información sobre este asunto, se puede consultar la nota 127, en la página 126 del libro escrito por Theófilo Acedo que con el título de "Villarta de los Montes. Historia y Arte" fue editado en 1991.

PARRULETA: Dícese al moñigo de mierda animal o humana y por extensión a todo lo que se le parece.

PAHTEL: Mierda desparramada.

PAHTELÓN: Mierda desparramada y desmesuradamente grande.

PATE: Prominencia en el empedrado de la calle en el que se asienta la tala* para que pueda ser golpeada adecuadamente. Lugar en el que se reanuda un trabajo en el campo.

PASAERA: Vado. También aperitivo que ayuda a consumir (pasar) un alimento pesado.

PATIJURRILLO: Batiburrillo.

PECHÍN: Alpechín.

PEGAJINA: Grupo de personas pegándose con alboroto.

PEHCUÑA: Dinero. Pecunia.

PEHQUI: Cuidado. Atención. Andarse con mucho pehqui.

PELANDRUHCA: Pelandrusca.

PELENDO(A): Anciano(a) que goza de buena salud.

PELÚFANO(A): Con el cabello abundante y en desorden.

PENDANGO(A): Mujer con mala reputación. Pendón. Las dos formas se aplican al femenino.

PENITENTE: Vejiga natatoria.

PENTERRE: Vahído. Mareo con pérdida de sentido. Este suceso se suele repetir con relativa frecuencia en la persona qe lo padece. No es un hecho aislado ni momentáneo.

PEODELOBO: Seta venenosa que abunda en los bosques húmedos.

PERCANCEAR: Acción de buscar algo que es inminentemente útil.

PERCHO(A): Persona de vida y conducta extravagante. En masculino, también se llama así a un útil que se emplea para cazar y que está hecho con cerdas de caballo o yegua en forma de lazo trampero.

PERIGALLO: Bulbo pequeño que crece en un vegetal a ras de tierra. Es comestible. También se llama así, a las personas altas de estatura y altivas de carácter.

PERINOLAR: Llámase así a un lugar en el que se encuentra un tipo de pizarra blanda, blanquecina y rojiza que antaño los escolares utilizaban para hacer pizarrines con los que escribir en las pizarras negras que empleaban para sus deberes escolares.

PERRENGUE: Vahído. Desvanecimiento. Desmayo. También, persona vaga o perra.

PERRERA: Pereza. Quizá proceda de la acepción de perro, con el significado de vago. Galbana.

PERRUNILLAH: Tortitas que sirven para alimentar a los perros que cuidan el ganado. No se utiliza en singular.

PETACO: Aplícase siempre con el sentido de puta.

PEHPERRO: Renacuajo o cría de la rana.

PICARAZÁN: Pájaro carpintero

PICOROTA: Punto más alto de la copa de un árbol. Coropa*.

PINGANDELEH:Pingos que cuelgan. En castellano, se dice pingo a lo que cuelga y pingar al acto.

PINCHE: Pincho. Aguijón.

PIRULETA: Pirueta. Cabriola.

PITAERA: Pitadera. Curioso instrumento que se hace con un fragmento del tallo de cereal.

PITÍN: Pájaro pequeñito.

POCHO(A): Sólo se usa con sentido irónico, para dar a entender que algo está muy bueno. "Total está pocho..." es la expresión.

PORRA: Parte de la rosca de regordos* en la sartén que tiene más masa. El último en la carrera o en un orden establecido para el juego. Verga.

PORRAZO: Juego infantil que sonsite en tumbarse unos a otros al suelo, forcejeando o braceando. "Echarse un porrazo" puede ser sinónimo de lucha.

PORRIFLOHO: Impotente sexual.

POSIMENTE: Mayormente.

PORTAÑUELA: Bragueta.

PREBA: Prueba.

PRECURA: Búsqueda de cosas para comprar y vender. Hay buena precura, cuando la oferta y la demanda es buena.

PRINGUEZORRA: Insulto.

PRIHCO: Melocotón. Origen: ¿de peschi en italiano? Curiosamente, la prihca se diferencia del prihco, en que la carne de ésta es más blanda y se separa con facilidad del hueso.

PROBATA: Prueba. Intento. Preba*.

PUCHE: Líquido coloreado que se arroja sobre las fachadas de las casas en Carnaval, empleando una lavativa.

PUDRE: Tonto. Se emplea la misma forma para los dos féneros.

PUGA: Clavo, como objeto para sostener o sujetar algo. Púa. El término existe en castellano, pero en Villarta se emplea con mucha frecuencia.

PUERTECILLA: Cierto pájaro de pequeño tamaño, en cuyo nido practica una puertecilla muy peculiar.

 

 

R  Arriba

RAHTRERA: Marca que deja la lluvia en la pared a causa de las goteras del tejado.

REBATA: Lanzar algo para que los demás luchen por cogerlo. Puede ser considerado un juego. Generalmente se lanzan a la rebata caramelos para los niños.

REBOLDRUJO: Cosas apretujadas en forma de bola.

REBOLONDO(A): Redondeado en cuanto al volumen. (Rebola).

REBOLUTE: Tumulto.

REBOTE: Acción de cortar el rabo a los corderillos.

RECADEARSE: Recogerse, es decir, retirarse cada quien a su casa después de la fiesta.

RECUTIDERO: Lugar de frecuente reunión. Paso frecuentado.

REFILERA: En fila de a uno.

REGORDO: Churro para el desayuno.

REGORDERO(A): Persona que hace los regordos*.

REMOVÍA(O): Persona que físicamente se encuentra mal.

RENGUERA: Llámase así a la navaja cuya cuchilla está demasiado suelta. Escogotá*.

RELEJE: Mancha o mácula de cualquier cosa en el rostro o en el vestido, muy visible. En castellano, releje es la señal que deja el carro en el camino.

REPLEITE: Después de todo. Ejemplo:"no, si al repleite... va a resultar que llevas razón".

RETORTERO: Venir a cuento.

REVAQUIL: Lugar en el que acostumbran a revolcarse los animales de herradura.

REVERDEGUEAR: Reverdecer.

RICIOSO: Animal en celo. Sólo se aplica a los asnos. Cuando son las hembras las que están en celo, se dice que están "movías" o "removías". En castellano, ricial es la hierba que retoña tras haber sido segada.

RINCHE: Lugar propicio para coger algo. V.g. "he encontrado un buen rinche de espárragos trigueros".

RIHTRAZO: Golpe dado con un cabezal de albarda.

ROCHERO(A): Persona demasiado andorrera, es decir, amiga de callejear.

RONCHAR: La misma forma en castellano. Comer haciendo ruido crujiente con los dientes por lo quebradizo del alimento. En Villarta "roncha bien" quien tiene buen apetito, puede y tiene que...

ROSETAH: Resultan de freir en la sartén granos de panizo. Con ellas se elabora el cagao de gato*.

ROTRÍO: Eructo.

 

 

S  Arriba

SACOCHAR: Dejar la verdura a medio cocer.

SALAMANQUESA: Llámase de este modo a la salamandra.

SANDIHUELA: Sanguijuela.

SERIJÓN P'AL GUÁ: construcción fonética que significa, camino abierto y sin obstáculos en el juego de las canicas o agallehos*. También, conquista sentimental desfavorable.

SEHTERO: Sesteadero. Lugar en el que sestean ganado y pastores.

SILICIO: Dícese de la persona que no tiene tranquilidad, sosiego...

SIMBÚHCALE: Ovillo que cierto arácnido fabrica y oculta bajo las piedras; si se busca por necesidad, no se encuentra y, se halla sin buscarlo. Se utiliza para calmar el dolor de muelas.

SIMPLE: Soso(a) aplicado a las personas, constituyendo un insulto. Cuando es de esta manera se emplea el aumentativo simplón(a). También se utiliza, como en castellano, para determinad el sabor de las comidas. Nunca se utiliza como sinónimo de elemental o fácil.

SOLFA: Golpiza.

SOLIVIANTAR: Alterar el ánimo de una persona. Predisponerla.

SOMBRAJE: Sombrajo.

SONVIHTO: Percepción incompleta o parcial de las cosas. Visto por encima, es decir, superficialmente.

 

 

T  Arriba

TABLETO: Trampa para cazar, construida totalmente de madera.

TALA: Juego consistente en afilar un palo de unos 15 cms. por ambos extremos, al que hay que golpear en el lado que sobresale del pate*. Cuando la tala da vueltas por el aire, se la vuelve a golpear para aventarla más lejos. El perdedor tendrá que buscarla y traerla hasta el pate, al mismo tiempo que carga cobre las espaldas al golpeador. Cuando ambos se encuentren a una distancia establecida del pate, el perdedor lanzará la tala sobre la vara atravesada en el pate. Si acierta a tocarla, los jugadores cambiarán su papel.

TANCAMPANTE: Ufano, orgulloso, distinguido.

TARAMA: Rama fina de jara o de retama que arde muy bien en la lumbre para calentarse. Borrachera.

TARANGA: Tipo de morcilla. En castellano es tarángana.

TARAZAR: Cortar. Tronchar. Se utiliza sobre todo, cuando el frío invernal parece que corta o taraza.

TARRE: Ataharre. Baticola que sujeta la albarda.

TAHMEAR: Indagar. Procurar.

TENÁ: Cobertizo. Zahurda. Pocilga. Cuadra.

TENER CORCHA: Construcción longüística que adquiere el significado de ser bruto. Se aplica tanto al masculino como al femenino. En castellano, el mismo sentido se define con la palabra alcornoque.

TENTEBONETE: Cuando un espacio está repleto de líquido derramado.

TEHTAJINA: Tumulto.

TEHTARRO: Broma que se gasta al quemar una guindilla picante entre unas pajas. El humo molesta muchísimo en los ojos por lo que éstos llorarán con profusión.

TIEMPLAS: Largas sesiones de actividad: trabajar, andar, comer, cantar...

TIRAOR: Tirachinas. Objeto compuesto por una horquilla de madera y dos gomas que al tensarlas lanzan una piedra o china. El tiraor, es utilizado por los niños contra los pájaros y aves de corral.

TIRIVAINA: Lilaila*.

TIRO: Objeto para tiznar construido de corcho, material al que se le da forma de paleta con mango corto. Una cara de tiznero se tuesta en el fuego y sirve para tiznar en plan de broma. Mancha formada en la cara. Mancha fortuita en la cara.

TIHNE: Llámase así al día siguiente a la noche de Las Luminarias el día 19 de Enero.

TOLONDANGO: Tener sentido común. Nunca se aplica en sentido positivo, sino al contrario y, en la construcción: "Tienes poco tolondango". En castellano tolondrón, significa tonto.

TORTABILLONES: Caminar rápido y con poca seguridad. Tambaleándose. Inestablemente.

TORTERA: Tapadera, hecha de corcho. También se llama así a la fiambrera en conjunto.

TORREZNERA: Cacerola en la que se guardan los torreznos. Tortera*.

TOHTÓN: Algo aburrido.

TOHTONERO(A): Persona que tuesta los tostones o garbanzos. Persona pesada, en el sentido de cansar con sus palabras o su actitud.

TORRUNTERA: Parte descendiente del acirate.

TRABAO: Tipo de comida, a base de patatas guisadas con carne o bacalao a la que se añade harina mientras la cocción, para que se espese. Se insulta con este término a las personas poco animosas o activas.

TRANSÍO(A): Transido. Persona muy flaca.

TRAHPILLAR: Sólo se emplea en participio. A los niños para merendillar, se les daba una sardina en arenque con un trozo de pan. La sardina para que resultara más sabrosa, era traspillada contra el quicio de la puerta. También se dice de quien está muy flaco(a) porque no come o de quien tiene mucha habre insatisfecha.

TRAHCANDIL: Golpe dado con el puño.

TRAHTAVILLAR: Trastolear*. Origen:¿persona que anda de pueblo en pueblo o de villa en villa?

TRAHTOLERO(A): Persona que no se está quieta en lugar alguno. Revoltoso. Zascandil.

TREHMAR: Dar masajes.

TRINCHANTE: Persona alegre, ufana, bien parecida y desenvuelta. Elegante.

TRINQUE: Trago grande. Sorbo. Salto. En el juego de pídola, saltar la distancia y la burra* de un trinque o salto.

TROLLA: Mentira. ¿Puede derivar de tolla (terreno húmedo y movedizo)?

TROMPATALEGO: Caminar sin control ni equilibrio. Sin tolondango*.

TROMPICÓN: Golpe en la cabeza con el puño.

TRUCO: Juego infantil femenino. Se dibujan cuadros en el suelo y hay que irlos saltando a la pata coja mientras que se empuja una piedrecita o ficha. Hay cuadrados en los que se puede pisar con los dos pies y otros en que no. Quien se equivoca, pierde.

TRULLÁ: Mierda extensa y fresca.

TRUQUE: Juego de naipes. También, golpe dado con el puño.

TUERA: Ovillo de hilo.

 

 

U  Arriba

ÚDALLA o ÚNDALLA: Sentido despectivo. Quizá proceda de "andallá" o "andayá".

 

 

V  Arriba

VAINA: Persona inútil o poco capaz, siempre referido al varón.

VELAHÍ: Mira ahí o ve (de ver) ahí.

VELAQUILÓ(Á): Ve lo aquí. Míralo. Aquí está. Esto es.

VENTEHTATE: Dícese cuando un lugar está abierto a los cuatro vientos.

VERIGOTÓN: Persona que se inmiscuye.

VERCHINAL: Mezcla de barro y agua, a causa de la lluvia o de un accidente. Fangonal.

VERRACO: Varonilidad. Valiente. Osado. Fuerte.

VIAJERA: Aplícase al medio en el que se viaja, es decir, al autobús, por ejemplo: ¿a qué hora sale la viajera? es decir, ¿a qué hora sale el autobús de línea?.

VIDE: Vi.

VIDO: Vio. Este término y el anterior son arcaismos que proceden del verbo ver. No se utilizan otras formas.

VIGA: Base de la campana de la chimenea en el fuego del hogar o cocina, en donde se expone la loza, platos y casos.

VILLARTEÑO(A): Natural de Villarta de los Montes.

 

 

Z  Arriba

ZALAGARDERO: Que hace zalagardas.

ZALAGARDO: Quien hace por costumbre, fechorías, escaramuzas o reyertas.

ZAMBOMBEO: Reunión de personas en una casa para cantar canciones y pasarlo bien tocando la zambomba y demás.

ZAMBURRIO: Hombre excesivamente grueso.

ZAMPAR: Comer sin mesura y precipitadamente. También aplícase la misma forma a la acción de entrar o meter algo en algún lugar con ímpetu. Dícese del acto de copular.

ZAMPULLE: Persona que se alimenta en exceso.

ZANCAJOSO: Animal que se cae con frecuencia. Se aplica también a las personas como burla jocosa.

ZANGALIPORRO: Niño obeso, grandón y poco ágil.

ZANGARRIANA: Diarrea.

ZARAGATA: Jaleo. Ruido descontrolado.

ZARAPETO: Carece de significado determinado. Sólo se emplea en estas construcciones: "no veh ni zarapeto" "no hay ni zarapeto" Origen: ¿de Zarapito, en castellano, como ave zancuda de poco valor alimenticio que anida entre los juncos de la ribera de los ríos?.

ZARRANDRAJAH: Verduras de la huerta. También se dice de las cosas que tienen poco valor: "esto son zarrandrajah" o..., "déjate de zarrandrajah".

ZINGÜANGO: Chico grande, flojo e inútil para el trabajo. En castellano, zanguango.

ZIQUITROQUE: Juego de naipes. Consiste en repartir cuatro cartas entre los jugadores. Todos han de servir a un palo. Quien no tiene, tendrá que coger o robar de las cartas que han sobrado del reparto inicial, hasta que encuentre para servir. Cuando los demás se descartan, quien resulta con más cartas sin posibilidad de juego, es el perdedor. Éste, tras elegir una, pondrá su mano sobre el tapete y, el primero que se desencartó, comenzará a echarlas -barajadas para ocultar la elegida- sobre la mesa. De tal manera que si salen copas, todos los jugadores acariciarán la mano con suavidad; si salen espadas, le pellizcarán; si salen bastos, la golpearán con el puño y, si son oros, el golpe será con la mano abierta. Así se procede hasta que la carta elegida salta a la mesa.

 

Ir a: accesos calles casa
Información inicio paisajes Subir

Esta página y todos sus contenidos son propiedad de Sierra del Manzano S.L.
c/ Rollo nº 17 - Villarta de los Montes 06678 - Badajoz